Стихи‎ > ‎

2013 год



По улице Гомера

 

Приятное с полезным,
Как хорошо известно,
Есть лучшая микстура
От самых разных бед.

И если есть возможность,
Забудьте осторожность, –
Идите и найдете
Вы радости секрет.

По улице Гомера
Иду я, для примера,
Шагаю очень бодро,
Теряю лишний вес.

Вокруг еще сугробы
И редки пешеходы,
Приятное с полезным
Я совмещаю здесь.

Хоть вес совсем не лишний,
Как уверяет ближний,
Но, думается, лучше
К пророческим годам

Жить проще, без излишеств
И вдалеке от пиршеств,
Коль выдается случай,
Вдруг сбросить килограмм.

Всё это – о полезном.
Пускай оно уместно,
Но все же о приятном
Мне хочется сказать.

Ведь улица – Гомера,
А значит без размера
Нельзя по ней так просто
Вперед-назад гулять.

Здесь плата в форме строчек
Без ссуды и отсрочек
Взимается мгновенно
С гуляющих зевак.

И я плачу по счету
И радуюсь отсчету
Шагов своих ритмичных,
И бормочу им в такт.

Погода – не подарок,
И день совсем не жарок,
И ветер клонит ветки,
И мерзлая вода.

Но что мне до погоды,
Когда такие всходы
Здесь удаются просто,
Без всякого труда.

По улице Гомера
Есть у меня манера
Ходить довольно быстро
Почти по два часа.

Я жду с занятий сына,
И куртки парусина
Вздымается от ветра,
Как в море паруса.

 

4 марта 2013



Море

 

Море – как космос,
Только намного загадочней.
Мы телескопами
Видим уже далеко.

Нам сравнительно просто
Из темноты беспорядочной
Выхватить оком
Миллиард световых веков.

Море – другое.
Вроде бы рядом плещется.
Можно нырнуть в него
Или уплыть далеко.

Тайна покоя
Вечная в нем мерещится.
И признаемся честно –
Мы не знаем его.

Что нам доступно?
Береговая линия,
Несколько миль от берега,
Дальше – не по зубам.

И все-таки: как уютна
Этой волны идиллия,
Ветреное слияние
Этих стихий и гамм.

Наверное, через
Лет количество энное
Море пойдет на сушу
В атаку – на абордаж.

Но как-то хочется верить:
Не все кончается тлением,
Поэтому мы бодримся
И шагаем на пляж.

И вот мы на пляже
В нашей Элладе греемся.
Этого счастья хватит нам,
Как минимум, лет на сто.

Что тут еще скажешь?
Море у ног Эгейское
Такое же, как у древних.
Спасибо. Эвхаристо.

 

6 марта 2013


Эллинскому другу


Ты мне – слово на греческом,
Я тебе – сто на русском.
Обмен вполне человеческий
В кругу высоком и узком.
У вас уж на солнце жарко
И можно в море купаться.
У нас на восьмое марта
Дюймов, наверно, пятнадцать
Выпало свежего снега,
Но сразу все стало таять.
Видно, зимы телега,
(Точнее, конечно – сани)
Недолго будет катиться.
На разных концах планеты
Защебетали птицы,
Прохожие легче одеты,
У вас цветет померанец.
У нас зима еще длится,
Но виден весны румянец
Все больше на встречных лицах.
Есть какие-то вещи,
Которым рад поневоле:
Взгляды любимых женщин,
Цветущих люпинов поле,
Птицы весенней песня –
Всё счастия подоплека.
Конечно, лучше бы если
Мы жили неподалеку.
Мы б продолжили список
С полным в руке бокалом,
А так – череда записок,
Но и это немало.
Пиши мне поэтому чаще,
Вставляй что-нибудь по-гречески,
Обмен впечатлений счастья –
Опыт вполне человеческий.

10 марта 2013 г.

Эллинскому другу II


Ты на Олимпе в храме Афродиты.
Я в Новой Англии. Как все же далеко
Меня забросило! А вот поди ты, – 
Пишу тебе и пишется легко.

Пишу легко, беспечно, не нарочно,,
И мчатся строки к дальним берегам,
Как будто я плачу летучей почтой
Дань поклоненья греческим богам.

Ты отзываешься, но редко, скупо.
Ну что же? Краткость, ясно, чья сестра.
На лаконичность обижаться глупо,
Как на прибой иль искру от костра.

Костра души, я в глубине надеюсь.
Люблю поджечь и не терять огня.
Под солнцем Греции любимой греясь,
Гори внутри, не забывай меня.

И удивляюсь я тому покою,
С каким приходит череда словам,
И вывожу послушною рукою:
Олимп. Андрею. Афродиты храм.

21 марта 2013 г.


Португальский цикл


*** 

Ах, vino verde, vino verde!
Легко ты пьешься,  словно сок.
Нет, ты не ария из Верди,
А ближе больше к оперетте,
Но весел каждый твой глоток.


***

Мы в Порто пробовали порто.
Скажите мне, какого черта
В вино подмешивать коньяк,
Испортив сразу два продукта?
Не лучше ль пить их просто так
И заедать при этом фруктом?


***

В стране, где царствует едино
Одно лишь кушанье - сардина
(Ее здесь предлагают всем),
Я тоже это блюдо ем.
Простая пища рыбака
Тем интересна, что пока
Ее с пристрастием вкушаешь,
То постепенно понимаешь:
Пропахнет ею все вокруг -
Одежда, мысли, милый друг.
И больше ты не иностранец,
А уж почти что португалец.


***

Мы, солнцем Пиреней палимы,
Идем, ведомые Алиной.
Стоит серьезная жара.
И мы спешим туда, где арка,
Где тень церквушки или парка,
Иль монастырского двора.
Войдя вовнутрь монастыря, мы видим, что вошли не зря:
Вбираем ажулейхос краски
И слушаем Алины сказки
Про то, кто был здесь королем,
Какой эпохи этот дом,
Где виден стиль мануэлино - про все поведает Алина.
И хочется сказать порой:

«Алина, сжальтесь надо мной!»
Но это, безусловно, шутка.
Когда же выпадет минутка,
Она читает нам Пессоа
И нам уже совсем не ново,
Что Португалии основа
Живая здесь.
Вези же нас, вези, автобус!
Звучи, звучи, Алины голос!
Еще не весь исхожен глобус,
Еще не весь!


июль 2013


Эшторил


Приморский городок
Ничем не отличался
От прочих городов
На этой широте.

Горячим был песок,
Народ вовсю купался,
В такую духоту
Спасение в воде.

А впрочем, Эшторил –
Убежище богатых.
Здесь не было войны,
А было казино.

Никто здесь не бомбил,
Не видно виноватых
И нечего сказать,
За исключеньем «но».

Давно ушла пора
С пристрастием вдаваться
И выводить вперед
Занудную мораль...

В конце концов жара
И надо искупаться,
А после посетить
Прообраз «Royale».

8 июля 2013

*Казино Эшторил – посещение этого казино Яном Флемингом послужило толчком для написания первой книги из серии «Агент 007».
«Casino Royale» читается «Руаяль», на французский манер.


Педро и Пабло


Два водителя классных, Педро и Пабло,
По стране на автобусах нас возили.
Первым был Педро. Он же был главным
Заводилой и ездил он с нами в стиле
Отца. Как автобус – огромный, и добрый,
Как Дед мороз, которому жарко.
Холодный воздух не экономил
На нас совсем. И в виде подарка
Я ему за это отдал gelato
(что моя жена, оказалось, хотела),
Но ладно, ему действительно надо,
Чтоб не мельчали душа и тело.
Пабло был после. Хотя поменьше
Размером, но тоже шофер от бога.
Возил нас туда, где никто не ездит,
Где к древним каменьям трудна дорога.
И нам встречались Жуаны, Энрике,
Подвиги их в монументах и флагах.
Они впечатляют, но, как хотите,
Сами они давно в саркофагах.

Вы не сочтите меня предвзятым,
Мало общались в поездках с нами.
Уверен я, что страна богата
Многими славными именами.
Всех запомнить и трудно, и вредно.
Но пара имен в забытьи не тонет:
Педро и Пабло, Пабло и Педро,
И вся Португалия – как на ладони.

8 июля 2013

Кормить поэтов


Кормите, женщины, поэтов,
А вы, мужчины, – поэтесс.
Ведь без поэтов нет ответов
На тайны давние небес.

И без поэтов нет надежды,
Что побеждает красота,
А без надежды наши вежды
Закрыты и немы уста.

Поэтому, коль попадется
Вам завалявшийся поэт,
То подкормите, чем придется,
Нажарьте бедному котлет,

Да хоть швырните хлебной коркой
Иль сотворите бутерброд
(Но лучше все-таки с икоркой,
Ведь Муза на икру клюет).

А если встала вам задача
С поэтом разделить ночлег,
То это редкая удача,
Сомнений отстраните бег.

Но главное – кормите с чувством,
Пока огонь в печи горит,
И он божественным искусством
Вас за труды вознаградит.

Наверняка, чудак и гений,
Он будет рад еде любой,
Кормите, в общем, без сомнений,
И лучше все-таки икрой.

 22 июля 2013

О кошачьем мироздании


Трется, трется мне об ногу
Глупое создание.
У нее одна дорога –
К месту, где питание.

Отличаемся не сильно
От меньших собратьев:
Если кормят нас обильно,
Тоже лаской платим.

О кошачьем мирозданье
Размышляю тупо я
И выходит,что созданье
Не такое глупое.

 22 июля 2013 г.

 

Школьный автобус


                                Из всех творений рук человеческих,
                                американский школьный автобус -
                                одно из самых непритязательных.
                                Фиаско в эстетике не может не быть
                                отражением функциональной неудачи,
                                а возможно - отчасти даже ее причиной.

Уродливый желтый автобус
Невыспавшихся детей
Развозит в нелепые школы,
Чтоб выучились поскорей.

И чтоб поступили на службу
Бухгалтером или кем...
Уродливый желтый автобус,
Детей ты развозишь зачем?

Не выйдет из них Эйнштейнов
И Кеплеры выйдут навряд.
Уродливый желтый автобус,
Куда ты везешь ребят?

Чему научить их могут
Бездарные учителя?
Их тоже возил автобус,
И всё оказалось зря.

Посредственность – вот диагноз
И эры нашей чума,
Уродливый желтый автобус,
Есть в этом твоя вина.

Оставь ты детей в покое,
Пусть дома побудут они,
И пробки уменьшатся вдвое
На улицах в эти дни.

Всему, чему надо, научит
Компьютер и интернет,
Уродливый желтый автобус,
В тебе больше смысла нет.

Довольно морочит глобус
Пустого развоза мираж,
Уродливый желтый автобус,
Не покидай гараж.


25 июля 2013 г.

Начинайте с десерта


Жизнь непредсказуема.
Начинайте с десерта.
Суп, если получится,
Можно поесть потом.

А то и вообще – ну его!
Есть ли для супа место
В мире, где надо мучиться,
Воздух хватая ртом?

Начинайте со сладостей,
Поцелуев, объятий, лакомства!
Дети истинно правы,
Домогаясь конфет.

Удерживаться от радостей
Есть высшая форма варварства,
Ей объяснения правого
И оправдания нет.

Другое, конечно, дело,
Если уже не хочется.
Тогда пора уж, наверное,
Созвать родных и друзей.

Рано иль поздно тело
В муке предсмертной скорчится,
И никаким десертом
Не совладаешь с ней.

Можно ли съесть мороженое,
Вопрос задавать не надо.
Даже не смей задуматься
Об этом на жизнь вперед.

Можно! Еще как можно!
И сверху полей шоколадом.
А я целовать тебя буду
В испачканный сладкий рот.

1 октября 2013 г.

Шедевр


Один шедевр на моем счету –
Мой сын.
Я брошу прочую тщету
На дно корзин.

И если памятник себе
Я и воздвиг,
То это  – сын: покой в душе,
А в сердце крик.

Заслуги, впрочем, в этом нет
Совсем моей,
Мне выпал выигрышный билет
Всех лотерей.

И если есть кому сказать,
То говорю:
Тебя за эту благодать
Благодарю!

Но я судьбе не господин
Слабы слова,
А выигрыш, он всегда один,
Нельзя, чтоб два.

И значит зря терзаюсь я
Своей тоской:
Один шедевр у меня,
Зато – какой!

3 октября 2013 г.